bêu xấu

Học thuật
Thân thiện
bêu xấu

Tên phản quốc đã bêu xấu cha mẹ nó.

Définition
  1. Verbe (transitif) :
    • Couvrir d'opprobre, jeter l'opprobre sur : L'action de faire honte à quelqu'un, généralement un proche (comme un parent), en attirant la honte publique sur lui par sa propre conduite mauvaise ou honteuse.
    • Salir, discréditer : Nuire à la réputation ou à l'honneur de quelqu'un, souvent en rendant publiques ses fautes ou ses défauts.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • bêu xấu mẹ . (Il jette l'opprobre sur sa mère.)
    • Bêu xấu thanh danh của người khácđáng trách. (Salir la réputation d'autrui est condamnable.)
    • Hành vi phản bội của hắn đã bêu xấu cả dòng họ. (Son acte de trahison a couvert d'opprobre toute sa lignée.)
Utilisation avancée
  • Ce verbe comporte une forte connotation morale et sociale. Il implique souvent que l'action honteuse d'une personne rejaillit sur l'honneur de sa famille ou de son groupe, provoquant une humiliation collective.
  • Il est principalement utilisé dans des contextes graves touchant à l'honneur, la loyauté familiale ou nationale.
Variantes et mots apparentés
  • Bêu riếu (verbe) : Diffamer, médire de quelqu'un en public.
    • Đừng bêu riếu người khác. (Ne médisez pas des autres.)
  • Làm nhục (verbe) : Humilier, faire honte. (Note : "làm nhục" est plus général, tandis que "bêu xấu" insiste sur la honte infligée aux proches.)
    • Hành động đó làm nhục gia đình. (Cette action humilie la famille.)
Synonymes
  • Déshonorer : Priver de son honneur.
  • Humilier : Abaisser l'amour-propre, faire honte.
  • Salir : Souiller la réputation.
  • Discréditer : Porter atteinte à la considération dont jouit une personne.
Expressions idiomatiques
  • Bêu xấu gia tiên : Couvrir d'opprobre ses ancêtres. Exprime une faute extrêmement grave dans la culture vietnamienne, où le respect des ancêtres est primordial.
    • Phản bội Tổ quốcbêu xấu gia tiên. (Trahir la patrie, c'est couvrir d'opprobre ses ancêtres.)
bêu xấu

Tên phản quốc đã bêu xấu cha mẹ nó.

  1. couvrir d'opprobre, jeter l'opprobre sur; salir
    • bêu xấu mẹ
      il jette l'opprobre sur sa mère
    • Bêu xấu thanh danh
      salir la réputation